位置:郑州大学中语国际 >> 学校动态 >> 查看新闻

《国际汉语教师证书》考证之路

2017-10-26


 

考证之初

我最早接触到国际汉语教师证书考试是2016年3月,那时我报名参加了国家汉办外派教师选拔考试。考试通知上写着“为配合2016-2017孔子学院总部/国家汉办外派教师招聘,方便应聘者考取《国际汉语教师证书》,现定于2016年4月15日举办《国际汉语教师证书》外派教师专场考试(笔试)。”当时我把这个通知中笔试和面试混为一谈了,以为汉办选拔教师必须先笔试,后面试。其实在这个通知中,笔试是指《国际汉语教师证书》的笔试;面试是指外派教师汉办的面试。当时时间紧张,也没细想,匆匆按照参考书目买了书。它们是:《<国际汉语教师证书>考试大纲》、《<国际汉语教师证书>考试大纲解析》、《国际汉语教学案例与分析(修订版)》和《跨文化交际》。

 

如果是跨专业考试,这四本书是远远不够的,还得准备最重要最必须的专业书籍,我个人选用的是:黄伯荣廖序东的《现代汉语》(上、下册)和刘洵的《对外汉语教育学引论》。根据考试大纲,细读这三本书是最重要的,留给我的时间也只允许我看完这三本书和考试大纲。《案例分析》与《跨文化交际》落在一边,乐享清静。笔试分为三部分:基础知识、应用能力和综合素质。细读完上面所提的三本书,基础知识和应用能力这两部分应该没什么大问题。综合素质就靠自己平时的积淀了。时间充裕的话,研读完所有的书,可能成绩会更理想。不过能过笔试,我也满意了。面试完全没时间准备,带着一颗无知无畏的心走进面试室,结果就是语无伦次,束手无策,2016年的汉办外派教师面试就这样湮没于高手林立的外派教师候选团。
备考面试

但这次笔试的通过是漫长隧道洞口的光亮,指明了我努力前行的方向---准备证书面试。这时,我分清了汉办外派面试和证书面试是两回事,也知道了证书的面试与笔试完全不同。笔试考查的是理论语法,面试考查的是教学语法。理论语法是要揭示人类语言的结构规律和内在动因,目的是建立一种解释模型,能够最大限度的解释语言现象,因此它可以不用考虑学习者的因素。而教学语法的目标是要在最短的时间里解决学习者的语法学习问题,提高他们的语言能力。理论语法是规则,可以研读,教学语法则需要实战。那实战的内容是什么呢?


 

首先,熟悉常用汉语语法分级表。一共有六级,每级都有其具体的语法项目。熟悉这些语法项目有利于我们面试时从所给文章中选准语法点。跨专业的考生这点尤其重要,我从头到尾把这个语法项目抄了两遍,平时还不时翻出来看看,把每一个语法在不同级别需要讲什么弄清楚,同时把在不同级别的同一语法关联起来,形成一个整体。接下来应该就是操练这些语法了。每一个语法项目都要实际的演练。默想不行,一定要有操练,最好是有伙伴在旁观摩,给自己提出意见。心中所想和实际讲课完全是两回事。操练的步骤按照导入—展示—讲解—机械操练—交际训练的步骤进行。对于苦于想不起例句的同学,推荐一本书,《国际汉语教师语法教学手册 》(杨玉玲高等教育出版社)。这本书基本覆盖常考的高频语法,操练所给的例子非常充分,弥补了老师讲课时间有限未能给出的例子。

准备面试时,我笔试时落在一旁的两本书《国际汉语教学案例与分析(修订版)》和《跨文化交际》派上了用场。中文问答和英文问答的答题思路在这两本书中都有踪迹可寻,而且理论依据充分。朱勇老师的《案例分析》课后习题没有答案,大家可参考《国际汉语教学案例争鸣》 (朱勇主编)这本书。书中很多业内大咖对这些问题有精辟的分析和独到的见解,他们的实战经验是我们无穷的宝藏。

 

 

培训心得

短短几天的培训不枉我对老师们的信任。经过这次培训,我有如下的几点收获。第一,备考思路清晰了。例如中文问题回答,我以前准备时没有分类。培训之后,我根据老师的指导,把问题分类整理,按照简述题目--找到问题--分析原因--提供几个方案--用理论分析方案利弊的步骤进行。中文问题的回答思路清晰了,英文问题的回答思路套用就行。第二,澄清了很多模糊的语法概念,如被动句与被字句。老师们实战经验丰富,他们知道一般情况下学生会犯什么样的错误,偏误的预测是我们跨专业考生的死穴。而在讲课中有偏误的预测会提高分数档次。第三,实际的模拟考试给了我极大的锻炼。生活经验告诉我:任何一件事都需要模拟练习和操练。复杂的事情简单做,简单的事情重复做,重复的事情用心做,最后我们就会成为专家。培训结束后,我总结了培训模拟考试不足的地方,根据老师的指导,一个接一个地在教室黑板上操练,掐准时间,尽量做到不说废话按照考试的标准流程走,一气呵成,个人和考官交流自然流畅和谐。没有通过的同学不一定就是你的知识储备不够,而是你的流程没有标准,讲课未能展示出你的水平。个人觉得备课时间很紧,如果平时没有准备,很难在30分钟内备出一节高质量的课,再加上面试时流程不标准流畅,那通过的希望就很渺茫了。总之,这个班是点睛之班,使我前期的准备开花结果。 

 

准备的过程也是一个提升的过程,我顺利通过了面试取得了《国际汉语教师证书》。期间,我又一次参加了2017年的国家汉办的外派选拔,如愿以偿地成为外派教师队伍中的一员。我感谢坚持的自己,也感谢培训班的老师和同学们。小伙伴们,加油!