北京语言大学考法分析
北京语言大学考法分析
一、 复试考法
2018 年北京语言大学复试的开展时间为 6 月 16 日,地点在北京语言大学校
内,考核形式包括笔试和面试,主要考察考生外语专业素养及创新能力。其中,
笔试为外语、语文一张卷;面试形式为外语、中文综合面试,考试全程录像,考
场和顺序抽签确定。笔试、面试的外语语种视考生中学语种确定。翻译(本地化)、
翻译(汉英法)部分专业课程采用英语授课,中学语种为法语的考生在面试环节
须加试英语。
考生总成绩为笔面试两科相加所得,满分为 220 分,其中笔试 200 分(语文
外语各 100 分),面试满分 20 分。笔试成绩达到 120 分(含)以上、面试成绩
12 分(含)以上者,根据专业总成绩全国排序,英语考生和法语考生分开排队,
按照分数优先的原则确定入围合格考生名单及认定专业。总成绩相同情况下,参
考考生高中阶段课程成绩、学业水平考试成绩、综合素质评价等情况择优认定。
下面我们以“知源计划 2017”学员的北京语言大学考法回忆作为基础,为
大家全面解析北京语言大学的复试考法。
2017 年外语类专业笔试科目为英语和语文,考试总时长为 3 个小时,两个
科目试题同时发放。
在语文方面,2017 年考题主要有基础知识选择、文言文翻译、现代文阅读、
小作文等题型,总体而言难度不大,约等于高考语文题难度。真题包括请以“公
平”为题目写一段不少于 200 字的作文、请说出“花中四君子”和“岁寒三友”
中都有的植物等。对于文言文阅读,充分了解高中语文课本中选择的文本,包括
初中课本涉及的文本,力争每一句都能给出恰当充分的翻译,即使诗词也是如此。
再者,复习范围不可仅限于必修课本,选修课本涉及的古代文学常识、各单元内
分配的文本内容及课后练习均需注意。由于选修教材的编写要求即为在普通高中
学生学有余力的基础上进行的拓展,因此选修教材的文本选择很有可能成为自招
考试命题的参考。
英语方面,主要有听力、阅读理解、翻译、作文等题型,还有一道题要求考
生阅读材料并指出下面一段话中的逻辑错误。整体难度与大学英语四级接近,生
词量、难度会高于高考。同学们要利用平时的碎片时间背诵四六级单词,不一定
要全会拼写,但看到英文单词要能反应出其中文意思,做到“认识”这些词汇。
老师建议大家在英语复习的间隙看一些英文报刊,迅速浏览国家大事与文化类版
面,提高英语阅读效率。
另外需要特别说明的是,在行卷策略方面,由于 3 小时内需要完成两科目的
题目,时间分配是最为重要的。虽然各个科目满分都是 100 分,但题量有很大差
距,很容易在自己擅长的部分花费过多时间,造成考场心理的波动。所以拿到试
卷之后,第一件事是需要花 1 至 2 分钟时间浏览试卷全部内容,估计各科目题量
及难度,制定好每一部分的时间规划,当时间到达后,要有抓大放小的魄力,先
跳过这一部分内容进入下一部分的答题。
面试方面,北京语言大学自主招生的面试是以单面形式进行的。2017 年的
面试考试时间是下午一点到六点,考试当天考生先分组随机给签,然后按照顺序
进行候场。面试前先有工作人员引导进入一个教室看桌子上的英语文章和问题进
行准备,之后进教室面试老师提问刚刚准备过的问题,并再问两个中文问题。考
的真题有“你认为孔子学院的作用是什么”、“你认为英语和其他小语种在中国的
战略上有什么不同”等,考查考生的语法交流、理解能力、反应能力、逻辑思维
和表达能力等。
2018 年的面试在 2017 年的基础上增加了对于法语类考生的单独考查,老师
建议这类考生可以参考一下过往对于英语考察的形式及范围,在考试前加强对于
听说、阅读和翻译的训练,可以参考历年的真题集中练习,力求做到胸有成竹。
-
安徽增知教育咨询有限公司
- 所在地区:安徽合肥
- 行业类别:其他类别